Анна (anna_y) wrote,
Анна
anna_y

Переводческая перловка и алкоголь в количестве

Вообще, конечно, ляпы в последние годы - бежать и плакать, накрывшись фанерою. Но по преимуществу стебаются над книжными. А я после третьего кидания от экрана за карандашом решила собирать личную коллекцию из русской озвучки фильмов. Сначала была кожа белого медведя, привезенная в "Тайной жизни британских поместий" одним домовладельцем с дальнего Севера. Ну, всем понятно, как это по-русски. Дальше грянула из немецкой серии про российскую природу маааленькая такая речка Енисей, по которой когда-то в незапамятные времена нерпа попала в Байкал из Охотского моря. Не, ну понятно, что немцам что Северный Ледовитый, что Охотское, а столичным за МКАДом жизни нет. Но я-то, как человек, Енисей видевший лично глазками, впечатлилась. Впрочем, вчерашняя "История Британии с Саймоном Шамой" установила планку на новом уровне. Трижды я перекручивала и завороженно слушала, как король Эдуард II умер с раскаленным утюгом в заднем проходе. То есть я верю, верю, конечно, что английские пидорасы и историки - самые крутые и изобретательные в мире. Но по части редактирования текста Расея, похоже, уверенно впереди планеты всей. За что и выпьем - дабы хоть как-то пережить.
Tags: страшно аж жуть
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments