August 24th, 2005

я

Свеженькое из Петергофа

18 августа открыли наконец павильоны на Ольгином пруду. Ну, пусть на два месяца позже срока (хотели-то в июне...), и буклетов нет, а внутри фотографировать запрещают, да и недоделок немало... но все-таки открыли, и потому ура.

Collapse )
я

Ух ты, или До чего доходят идиоты...

"БИ - Большая Игра - это интерпретация происходящего в Гарри Поттера как осуществление (уж насколько получается) Дамблдором своего плана кампании, в частности включающего подготовку Гарри и Со к его/их миссии. Один из примеров такой интерпретации (и узкое понимание термина БИ) здесь: www.livejournal.com/users/big_game" (с BBS: Народный перевод Гарри Поттера).

К воплям о том, что мы одновременно совсем не убедительны и слишком убедительны, что настораживает; что это слишком просто для Роулинг, а также слишком сложно для Роулинг; и прочим милым указаниям, что цитаты следует ставить только на русском - но при этом исключительно на английском, уже как-то привыкли. Пена, она и есть пена. Но чтобы упрекать нас в том, что наш же собственный термин мы понимаем узко... Может, они в нас скоро еще и играть будут? :)))
я

О любимом фильме

Цитата:
"Эндрю Саррис, американский кинокритик, также оценивал Уайлдера в своей работе 1968 года Американское кино как режиссера, который «слишком циничен для того, чтобы верить даже в свой собственный цинизм». Саррис упоминал о сцене в фильме Шталаг 17, в которой герой, сыгранный Холденом, делает на прощание своим тюремным сотоварищам вполне циничное предложение. Он на секунду исчезает в туннеле, по которому должен убежать, затем неожиданно появляется снова и совсем не в духе характера, который он играет, — по компанейски улыбается и дружески взмахивает руками, после чего окончательно скрывается из виду. Бесполезно сентиментальный жест Холдена, напоминающий натянутую мелодраму, показывает готовность Уайлдера не считаться с принципами киноискусства». Саррис обвиняет Уайлдера в том, что его «концепция политически ориентированных приемов» относится к «серии безвкусных импровизаций наполовину антилевого наполовину антиправого характера». Критик далее утверждает, что даже лучшие фильмы Уайлдера «связаны со склонностью режиссера к карикатуре, и в особенности это касается второстепенных героев. Все фильмы Уайлдера значительно проигрывают в ретроспективе вследствие их образных и композиционных слабостей».
Конец цитаты.

Я бы сказала, что я не согласна с каждым словом, но поскольку я согласна с местоимениями и некоторыми предлогами, подобного громкого заявления не выйдет. Однако сие есть стопудовое доказательство, что люди, нафиг не умеющие читать знаки, идут не только на форумы по ГП и ВК, но и в американские кинокритики тоже. :D
я

Продолжаем коллекцию?

ДИАЛОГ

"Две Большие Игры мне понравились. Лишнее их коментировать. А вот Первое Отступление очень не понравилось . Наиграно и неправдоподобно. Будем надеяться что Второе будет получше
Добавление от 30.06.2005 14:31:
Тьфу, Второе ещё хуже"

"А почему так?
Я прочитала сначала Ваш отзыв, и решила, что там слеш. А прочитав… Нормально все авторы объяснили про "любовь". И во втором отступлении, хоть и сказали, что пишут про любовь, а на самом деле получилось про дружбу и доверие".

"Мне вовсе не из-за слеша не понравилось"

"В этом отступлении о Драко все замечательно получится, если убрать слово Любовь (это, в конце концов, авторское слово) и оставить слово Фиксация (там оно тоже есть)".

Увы, как была любовь для ДДД трахом, так и осталась...