Что я хочу сказать. Во-первых, неприятно читать Семенову вместо Хобб. Приключения Волкодава на море во многих лицах - не самое приятное явление для двух довольно толстых томов. И ох эта женская сентиментальная неряшливость языка. То ли в цикле про "Убийцу" переводчик с иной гендерной установкой, то ли Хобб редактора сменила.
Во-вторых, настолько женских и настолько хэппевых ендов читать давно не приходилось. Все хорошие остались в живых. Кто мог, переженился. Кто не мог - все равно рука об руку с друзьями отправился вперед к светлому будущему. Все плохие умерли, но с большой пользой для дела. Драконы ожили, у Пиратских островов появился король, и принципы свободной коммерции, независимой от плохой сатрапии, процвели. Ура. Насиловать женщин и мальчиков плохо, искать пути взаимопонимания хорошо. Сдается мне, это не самая оригинальная мысль, и ее явно не хватает для сверхзадачи саги объемом практически с Форсайтовскую.
Не могу сказать, что совсем уж "бррр". Но в общем, к сожалению, близко.