Анна (anna_y) wrote,
Анна
anna_y

О выраженном сходстве матершинников и сюсюкалок

Ведь что есть на самом деле эти две категории какбырусскоговорящих? Да почти одно и то же. Разный знак, а так тот же вид, яйца сбоку, только одно яйцо слева, а другое справа.

Одни выражают свои, в общем, простые и вполне способные быть оформленными по-русски мысли с постоянным применением мата, другие - уменьшительно-ласкательных суффиксов. Так сказать, упаковка различается - где ядовито-розовенькая, а где цвета категории Гэ. Меж тем суть одна - нет чтобы подумать мозгом и воспользоваться великим русским языка, проще пойти на поводу у своей лени и нежелания себя ограничивать.

Меж тем великий русский языка, он так велик, что и уменьшительно-ласкательному, и матерному в нем есть место. Но это скорее одна комната на каждое, а не фасад большого здания.

Я уж не говорю об уважении, которое обе категории какбырусскоязычных явно не испытывают к излюбленному материалу. А должны бы. Что уменьшительно-ласкательный суффикс, что матерное слово следует употреблять не сплошь и рядом, ибо такие великорусскоязычные сокровища недопустимо замыливать, девальвировать и вообще снижать эффект от их применения.

Итак, применять и еще раз применять! Но редко, метко, точно, с максимальной эмоциональной нагрузкой и в составе хорошей и грамотной русской фразы.

По-моему, так (с. Винни-Пух)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 45 comments