Анна (anna_y) wrote,
Анна
anna_y

Categories:

Фигурное, ЧМ, одиночники, короткая

Правильно смотреть фигурное катание надо так: только лучших, потому что только на них интересно смотреть, и полностью забив на оценки, потому что они, как издавна повелось, не имеют к происходящему особого отношения. Даже для того, чтобы понять вопросы тонкой политики в сфере фигурного, то бишь кто с кем против кого дружит, оценки не нужны - делов-то, посмотреть итоговую таблицу. Тогда происходящее превращается в нечто вроде дивертисмента концертных номеров, и можно насладиться теми, кто того стоит, а на остальных сморщить нос и сказать что-нибудь ядовитое.

На самом деле 99,95% процентов женского населения одиночников именно так и смотрит. Тут, видите ли, идет в ход тонкий аспект избирательного сексуального возбуждения у разных представительниц женского населения на разных одиночников. Логически доказывать таким, что предмет их восторгов был, мягко говоря, не идеален, почти так же бесполезно, как логически объяснять что-то ГП-фэндому. Вообще что можно доказать бабе, у которой главный аргумент - промокшие от восторга штанишки? Нафиг ей и художественная составляющая, столь важная для нас, мастодонтов, любящих душою чудесное, и чуть менее важная для нас составляющая под названием "чистый прокат на уровне". Мокрое нижнее белье куда приятнее и убедительнее.

А посему я исключительно о двух составляющих и, поскольку уж начала с позиций дивертисмента концертных номеров, примерно так, как писали критики XIX века о театре.

Даже припомнив, что искать идеального совершенства - дело безрассудное, скажем по справедливости, что зрелище, предоставленное на подмостках крупного города Североамериканских Соединенных Штатов Л.-Анджелеса, не было весьма удовлетворительно.

В наших доморощенных исполнителях, напрасно претендующих на то, чтобы быть на одной ноге со знаменитостями мировыми, заметны однако добрая воля, старательность, во всяком случае, без сомнения в г-не Воронове. Не столь вина, сколь беда его, если исполнение в общем и в частностях слишком далеко отстает от тех, кто занимает блестящие места на фигурнокатательном горизонте: чем богаты, тем и рады.

Г-н Эббот не порадовал нашей души, не быв ни оригинальным, ни отчетливым в исполнении, не имея, наконец, должной теплоты. Следовало бы помнить наставникам г-на Эббота и ему самому, что надуманные страсти, усугубленные странным костюмом (нам показалось, что к правому бедру г-на Эббота крепилось нечто вроде обрывка женской юбки - мы отказываемся предполагать, что должна была выразить эта странность), не заменят подлинного вкуса, требующегося тому, кто имеет смелость выбрать музыку Альбинони (не говоря уж об истинной правильности исполнения фигур).

Г-н Мроз, напротив, впечатлил свежестью своего исполнения, пусть довольно ученического; но г-н Мроз молод и может пойти далеко. Радует и то, что образцом для подражания он, похоже, избрал знаменитого и непревзойденного г-на Ламбьеля, демонстрируя отменный вкус. Пока что, впрочем, воздержимся сравнивать наивную рачительность и юную исправность г-на Мроза с теми, кто достиг настоящих вершин искусства.

Как, например, с г-ном Одой, даже неудача которого не оставляет нас равнодушными. Достойный наследник шестнадцати поколений японских самураев, по всей видимости, пал жертвой т.н. "канадской арены" - досадное, нелепое падение с ударом о бортик лишило г-на Оду одушевления на все время исполнения им прекрасного, нарочно на его данные поставленного танца. Думается нам, г-н Ода далее выступал превозмогая боль, а потому не скажем о нем ничего кроме: мы знаем, как чудно симпатичен и верен характеру может быть огненный, страстный г-н Ода, и желаем во втором выступлении ему блеснуть во всю силу.

Г-н Контести - новое для нас лицо, довольно впрочем приятное. Веселое, развязное исполнение им танца под парижские мелодии понравилось и публике, и судьям, а мы отметили его как весьма удачное. Хотелось бы несколько более слияния г-на Контести с музыкою, чтобы виртуозные туры его не выглядели вставленными исключительно виртуозности для; а также чтобы музыка местами не казалась мешающею танцору и забытою им.

Что страсти Шекспира, равно как страдания Тассо, вовсе не обязательны в танце, что исполнитель может достигнуть вершин в ином, куда более сдержанном жанре, доказал сегодняшним своим выступлением г-н Козука. Отчетливость и верность выбранному характеру, легкость и безусильность танца, обаятельность и непринужденность исполнения - все это о нем, а между тем мы еще не касались до того, что привносить обязан в свое дело всякий по-настоящему крупный исполнитель. Превосходная картинка танца человека, застигнутого как бы невзначай, как бы случайной, ни к чему не обязывающей музыкой, - а между тем и грусть, и нежность, и некоторая ирония, и стремление к высокому выражены молодым японским танцором с тонкостью и азартом одновременно. Браво, г-н Козука! Браво! Если не растеряет он свой талант, через несколько времени перед нами предстанет один из интереснейших в своем роде художников.

Г-н Вернер не вызвал в нас сходных восторгов, хотя исполнение его, несомненно, превосходно. Чего-то не хватило нам в танце г-на Вернера, каких-то качеств - возможно, тех самых, которые поразили в исполнении г-на Козуки. Не было свободы, легкости, безошибочности, наслаждения танцем, которыми в прошлом сезоне временами нас баловал (а временами, впрочем, не баловал) г-н Вернер. Возможно, ему следовало бы не останавливаться на пусть и удачном, выгодном для него танце, но искать новое. Г-н Вернер одарен природою так щедро, что остановки его на пути совершенствования особенно досадны.

Г-н Чан в целом нам понравился, и понравился бы еще более, не будь в этот вечер выступления г-на Козуки. Сравнения с японским исполнителем невыгодны для г-на Чана. Все у него есть, но нет того волшебства, того умного и сдержанного обаяния, того глубокого понимания музыки, коии так тронули нас в выступлении г-на Козуки. Впрочем, г-н Чан достаточно молод, умеет показать товар лицом, - станем терпеливо дожидаться, когда он найдет свою песню.

Г-н Лясачек исполнил свой номер очень красиво, отчетливо, даже одушевленно, - но не скажем великолепно и не похвалим танцора. Ибо наставники г-на Лясачека допустили большой промах, заставив своего ученика выступать под музыку, памятную знатокам по гениальному номеру г-на Плющенко, и даже, мы бы сказали, частично повторяя рисунок танца. Сравнение с дивно симпатичным, огненным, почти болезненным силой исполнения танцем г-на Плющенко более чем невыгодно для г-на Лясачека. Мы ожидали бифштекса с кровью, а нам дали рисунок на картоне. И даже горячность г-на Лясачека по окончании номера, восхитившая критиков, по сравнению с известными проявлениями характера г-на Плющенко воспринимается юмористически.

Наконец коснемся любимца публики и судей г-на Жубера. Признаемся, что по-прежнему не разделяем энтузиазма по его поводу, но в этот раз менее, чем когда-либо. Грубо, нелепо, неизящно, нисколько не оригинально, - таково впечатление от выступления г-на Жубера. Чем привлекает он публику, кроме того, что воздействует своею неумною мужественностью на некоторых дам? Разве виртуозностью?.. но и ее сегодня мы не видели, уж не говоря о том, что виртуозные выходки г-на Жубера, как всегда, лишь вставки. Имея так немного выразительности, как г-н Жубер, следует не подчеркивать скудость собственных средств, повторяя одно и то же который сезон, - но пытаться скрыть свои недостатки, совершенствуя и демонстрируя, увы, немногочисленные достоинства. Стыдно, г-н Жубер! Стыдно, г-да судьи! Стыдно и за публику, особенно дамскую ее часть: вкусы нынешнего зрителя, судя по восторгам в адрес такого танцора и такого исполнения, упали ниже некуда.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments